View this page in English. Not Perfect.
Pekka-Pupu on surullinen, kun Haavisto
ei voittanut vaaleja ja tullut valituksi seuraavaksi tasavallan
presidentiksi. Sanoinkin Pekka-Pupulle koko ajan, että se on unelma,
joka ei luultavasti koskaan toteudu, kuten unelmani koiravapaasta
maailmasta.
|
Pekka-Pupu on surullinen. |
Siitä
puheen ollen huomasin, kuinka Niinistön koirasta Lennusta nyt leivotaan
maan ykköskoiraa. Koirahan on niin ruma, etten uskalla edes päin
katsoa. Hyi! Kaikki sympatiani menevät Rontille ja Miska-aaveelle.
Kuinka he mahtavatkaan kärsiä, jättäessään palatsinsa kuolaavan
räksyttäjän vastuulle. Voi voi!
|
Siinä se nyt on, Lennu. Hyi! |
No
kaikkeen uuteen pitää tottua, vaikka me kissat olemmekin siinä aika
huonoja. Tänään tapahtui taas jotain sellaista, mikä muistutti minua
tästä meidän heikkoudestamme, kuinka vaikeaa on vaihtaa paikkaa ja
tottua uuteen järjestykseen.
Meillä on Täplän kanssa ollut aina vain yksi kissansänky, jota olemme
vuorotellen vaihdelleet. Se joka voittaa painimatsin saa nukkua pedissä
niin kauan kuin huvittaa. Mutta heti kun siitä nousee vuoro siirtyy
toiselle.
|
"Kyllä mä tähän mahdun, tai ainakin melkein." |
|
"Viiru mee pois! Tää on mun sänky." |
Tällainen ratkaisu syntyi siksi, koska aivan aluksi yritimme nukkua
sängyssä molemmat, mutta jouduimme myöntämään, että olemme liian suuria
ollaksemme siinä yhtäaikaa, tai Täplän mielestä minä olen liian iso
hänen sänkyynsä. Päätimme siis ratkaista asian painien.
|
Nyt saat tassusta Viiru. Et sä mua voita. |
Yleensä
minä olen saanut kunnian nukkua sängyssä, mutta myös Täpläkin on
välillä oveluudellaan sen minulta vienyt. Hän myös jaksaa edelleen
väittää, että sänky on oikeasti hänen ikioma pesänsä, ja minä olen vain
vieras mies talossa. Usein olenkin sitten vain nukkunut siinä vieressä
kovalla tasolla, kun Täplä ei ole suostunut jakamaan sänkyään. Olenkin
sitten vuorostani kostanut tämän kylmän kohtelun Täplälle.
|
"Täplä nouse jo se on mun vuoro välillä." |
|
|
Tää on mun pesä eikä kenenkään muun. Mun! |
|
No nukun sitten tässä vieressä. Ainakin on lämmin patteri. |
|
Vihdoinkin pääsin tähän. Aah... Peitto päälle ja unten maille. |
|
Nyt tiedät miltä tuntuu nukkua siinä kovalla tasolla. |
|
Tästä en nouse vaikka tipahtaa lattialle nurinpäin. Täplä ei tätä saa. |
Viime
viikolla kuitenkin saimme myös toisen nukkumispaikan. Rohkeampana
yksilönä minä tietenkin valtasin korin heti enkä sitä katunut. Vaikka se
on paljon pienempi ja epämukavampi kuin vanha pehmeä kissansänkymme,
tykkään siitä silti enemmän.
|
Tämähän on yllättävän mukava. I like it a lot.. |
|
Vihdoinkin voin nukkua rauhassa omassa pesässäni. |
|
Tämähän on kivaa, kun molemmilla on omat sängyt. Ei tarvitse enää tapella. |
Tänään Täplä
sai minut kuitenkin suostuteltua kokeilemaan pientä vaihtoa. Aluksi
vanha sänky tuntui mukavalta ja kotoisalta, kuin palaisi vanhan ystävän
syleilyyn.
|
No miltä tuntuu? No tämähän on aika kiva. |
Tulin
kuitenkin pian katumapäälle, sillä huomasin kuinka tyttömäinen vanha
sänky on, sillä siinä on koristeina kaiken näköisiä laukkuja ja kenkiä.
Naisten juttuja siis. Ihmettelin kuinka en ollut tätä aiemmin huomannut,
olin ollut sokea. Kori taas, vaikka on aika kova ja karu, on selvästi
miehekkäämpi ja minulle sopivampi.
|
Täplä vaihdetaan jo takaisin. Se on mun kori. -Ei vielä. |
Näytän ihan
naurettavalta tässä Täplän sangyssä. Ei me miehet tarvita mitään
pehmikkeitä tai koristeita sänkyymme, kullä se uni tulee muutenkin.
Pyysinkin sisartani perumaan vaihdon, mutta Täplä oli taas niin
itsepäinen, ettei suostunut vaihtoon, kun oli juuri tottunut uuteen
koriin. Sanoi että katsotaan uudelleen parin tunnin päästä. Miksi Täplän
pitääkin olla niin kissamainen näissä nukkumisasioissa. Miksi ikinä
suostuin tähän touhuun. Enkö ole jo oppinut, ettei naisia pidä kuunnella
tai ainakaan totella. Nyt voin enää nähdä unia siitä, kuinka nukun
ihanassa korissani. Toivottavasti en kuitenkaan näe painajaisia Lennusta.
|
Pääsenkö enää takaisin koriini muuta kuin unissani... |
|
|
|
|
Terveisin Viiru - Yhden korin mies
I enjoy looking at the photographs in your blog. The Google translation to English is fun to read. It does not always make sense, which makes it funny, but I can usually figure out what it mean.s
VastaaPoista